euskera

Desde IKA, lamentan la "falta de apoyo" a la euskaldunización de adultos y solicitan al Parlamento que se implique en la "promoción" del euskera

[15/11/2012]

Bildu instaba a "respetar" la normativa en vigor relativa al euskera, a la hora de dictar normas sobre uniformidad, distintivos, credenciales, saludos y honores

[24/01/2013]

 La Junta de Portavoces del Parlamento de Navarra ha aprobado una declaración institucional por la que el Parlamento de Navarra manifiesta que tiene la vocación y la voluntad de que el mayor número posible de navarros aprenda libremente euskera, presentada por: G.P. Bildu-Nafarroa.

Han votado a favor de la declaración los representantes de SN, Bildu-Nafarroa, NaBai e I-E; en contra han votado los representantes de UPN y PP.

La declaración dice lo siguiente:

[28/01/2013]

De rechazo a la actitud de la Delegación del Gobierno respecto a los municipios que han abonado la extra, de apoyo al aprendizaje del euskera y de preocupación por la situación del Congo

[28/01/2013]

La Junta de Portavoces del Parlamento de Navarra ha aprobado una declaración institucional por la que expresa su apoyo a Korrika 18 y a la labor que realizan los grupos de euskaldunización de adultos en la recuperación del euskara, presentada por los Grupos Parlamentarios G.P. Bildu-Nafarroa; G.P. Aralar-Nafarroa Bai; G.P. Izquierda-Ezkerra y el Parlamentario Foral Ilmo. Sr. D. Patxi Leuza García.

La declaración ha sido aprobada con los votos de los representantes de SN, Bildu-Nafarroa, Aralar-Nabai e I-E; en contra han votado los representantes de UPN y PP.

[04/03/2013]

El Pleno del Parlamento ha aprobado hoy, con el voto en contra del G.P. UPN, una resolución por la que se insta al Gobierno de Navarra a que, al objeto de ?amparar y hacer efectivo el derecho de los ciudadanos a conocer y utilizar el euskera, cumpla lo dispuesto en la Ley Foral del Vascuence para todas las plazas que presten servicios en la zona vascófona, con independencia de la adscripción orgánica de dichas plazas, y para todas las plazas que presten servicios en la zona mixta, con el fin de lograr el objetivo expresado en el artículo 1.2 de dicha ley?.

[25/06/2009]

Euskararen Legearen interpretazio zabalago bat eskatzen da, eguneroko joan-etorrian ibiltzera behartutako familien bizi kalitatean ondorio larriak murrizte aldera

[11/04/2013]

Se reclama consignación suficiente para garantizar la estabilidad de dichos servicios, tras la suspensión del convenio de colaboración vigente desde 1997

[09/05/2013]

Para garantizar su "suficiencia económica", tal y como demandaba la resolución aprobada en 2010 instando a la firma de un convenio de colaboración

[25/06/2013]

No prospera, sin embargo, la petición desarrollar y regular mediante Ley o Decreto Foral el primer ciclo de educación infantil 0-3 años

[25/06/2013]

No prospera la petición de asegurar la enseñanza en euskara en las zonas donde el modelo D no llega debido a la "restrictiva" interpretación de la Ley del Vascuence

[25/06/2013]

Estaba dirigida, entre otros, a propiciar el "respeto de los derechos lingüísticos generales referidos al uso del euskara en las Administraciones Públicas"

[25/06/2013]

En contra de cualquier intervención militar en Siria; de reconocimiento a Jean Haritscchelhar por su dedicación en pro de la lengua vasca; y de apoyo a la capitalidad cultural europea de Donostia-San Sebastián

[09/09/2013]

Se demanda planificar la euskaldunización y alfabetización de adultos, pero no prospera la petición de un sistema de concierto equivalente al del ámbito educativo

[09/01/2014]

Y rechaza otra instando a la Cámara a mostrar su voluntad de que la mayoría de los navarros y navarras aprendan euskera

[17/02/2014]

Se aducía que, a pesar de reconocerse por Ley, ni en los centros de salud ni en las bibliotecas de los ayuntamientos vascohablantes se garantiza el servicio en euskera

[27/03/2014]

Aipatzen da ezen, legeak aitortzen badu ere, ez udal euskaldunetako osasun-etxeetan ez liburutegietan ez dela zerbitzu horiek euskaraz emango direnik bermatzen

[27/03/2014]

Se aduce que emplear solo el castellano choca con la tarea de difusión propia de dicho órgano y responde a un intento de ocultar la realidad lingüística de Navarra

[29/05/2014]

Se apelaba a la condición de lengua propia y a la recomendación del Defensor del Pueblo para las convocatorias de ingreso en la Administración de la Comunidad Foral

[26/06/2014]

Berezko hizkuntza dela esaten zen eta Arartekoak Foru Komunitateko Administrazioan sartzeko deialdien harira emandako aholkua aipatzen zen

[26/06/2014]